मराठीच्या बोलींचे सर्वेक्षण

Survey of Dialects of the Marathi Language

  English | मराठी

Present Progressive

Download Present Progressive
Present Progressive
The varients presented in the note below are arranged according to their frequency of occurrence in the survey data-from most frequent to least frequent.

The present progressive form of the verb in the sentence refers to an action in the present time which is ongoing/incomplete/in progression. For example, in the standard Marathi sentence rohən amba khat ahe ‘Rohan mango eating is (=Rohan is eating a mango)’, the verbal complex khat ahe refers to the event of Rohan eating a mango which is ongoing at the time of the speaker uttering the sentence.


1.0 Dialectal variation in marking the {Present Progressive}

Three variant realisations were observed in the various regional dialects of Marathi for indicating the present progressive aspect: (1) [V-t(-AGR)+(AUX)], (2) [V-CP+RAH-AGR+(AUX)] (3) [V-NON.FIN+LAG-AGR+(AUX)]. Thegeographical distribution and examples of the variant forms are given below.


1.1 Variant 1: [V-t(-AGR)+(AUX)]

The variant [V-t (-AGR) + (AUX)] of the present progressive aspect was noted in all the sampled districts in the state of Maharashtra.


1.1.1 example (District Ratnagiri, Taluka Dapoli, Village Dabhol, F56, Kharvi, 3rd)
त्या मानसाला मारतोय तो
tya mansala martoy to
tya mansa-la mar-toy to
DEM.DIST.OBL man.OBL-ACC hit-PRS.PROG.3SGM he
He is hitting that man.
1.2 Variant 2: [V-CP+RAH-AGR+(AUX)]

The variant [V-CP+RAH-AGR+(AUX)] of the present progressive aspect was recorded in twenty two of the sampled 34 districts in the state of Maharashtra. The geographical spread of this variant and examples are given below:


District Taluka and Village
Chandrapur Chandrapur - Chaknimala and Datala,Rajura - Kadholi (Budruk) and Koshtala, Brahmapuri - Panchgaon and Torgaon (Budruk)
Gadchiroli Gadchiroli - Khursa and Shioni, Korchi - Bori
Gondia Gondia - Temni and Tedhwa, Sadak Arjuni - Duggipar and Chikhali
Bhandara Bhandara - Dhargaon and Mujbi, Tumsar - Lobhi and Bori
Nagpur Nagpur - Yerla and Sonegaon Lodhi, Bhiwapur - Sawargaon and Botezari, Ramtek - Bhojapur and Karwahi,Narkhed - Umari and Pandhari
Wardha Wardha - Karanji (Bhoge) and Nimgaon (Sabne),Ashti - Khadka and Thar, Hinganghat - Ajanti and Poti, Selu - Wadgaon Jangli and Zadshi
Yavatmal Ghatanji - Khapri and Kurli, Ner - Kolura and Dagad Dhanora
Amravati Amravati - Sawradi and Malkapur, Warud - Satnur and Gadegaon, Daryapur - Bhambora, Jitapur and Bhamod, Dharni - Kawdaziri
Akola Akola - Gopalkhed and Yeota
Washim Washim - Shirputi, Risod - Chakoli and Ghonsar, Karnja - Girda and Donad (Budruk)
Buldhana Buldhana- Palaskhed Bhat and Warwand,Jalgaon-Jamod - Wadgaon Patan and Nimkarad, Shegaon - Shirajgaon (Nile) and Padasul
Latur Udgir - Shirol Janapur and Malkapur
Jalna Jalna - Dhawedi
Aurangabad Aurangabad - Pimpalkhunta, Vaijapur - Nandgaon and Sawkhedganga, Paithan - Telwadi and Pachod (Budruk),Soegaon - Ghosla and Palaskheda
Jalgaon Jalgaon - Dhamangaon and Wadli, Jamner - Wakod and Waghari, Raver - Mangalwadi, Chalisgaon - Dahiwad, Chopda - Tandalwadi
Dhule Dhule - Laling, Songir, Khede and Shirud-Khordad, Shirpur - Ambe, Shingave and Boradi, Sakri - Dighave and Dhadne
Nandurbar Nandurbar - Ghotane, Navapur - Khandbara and Chinchpada, Shahada - Prakasha and Shahada
Nashik Nashik - Madsangvi, Palse and Vilholi, Malegaon - Kalwadi and Kaulane (GA.), Satana - Mulher and Daregaon, Surgana - Kathipada and Surgana, Triambakeshwar - Goldari and Zarwad (Khurd), Yeola - Bokte and Nimgaonmadh
Nashik Nashik - Madsangvi, Palse and Vilholi, Malegaon - Kalwadi and Kaulane (GA.), Satana - Mulher and Daregaon, Surgana - Kathipada and Surgana, Triambakeshwar - Goldari and Zarwad (Khurd), Yeola - Bokte and Nimgaonmadh
Ahmednagar Ahmednagar - Kamargaon and Narayan Doho, Newasa - Khalapimpri, Akole - Dongargaon
Palghar Jawhar - Hateri, Mokhada - Karegaon
Thane Bhiwandi - Bhiwali and Khoni
Satara Satara - Chalkewadi


1.2.1 example (District Nagpur, Taluka Nagpur, Village Yerla, M70, Mang(SC), Illiterate)
त्या दोगीज़नी भांडन करून रायल्या
tya doɡijəni bʰaṇḍən kərun raylya
tya doɡi-jəni bʰaṇḍən kər-un raylya
DEM.DIST.OBL.FPL both.3PLF-people.3PLF quarrel.3SGN do-CP STAY.PRS.PROG.3PLF
Both of them are fighting.
1.3 Variant 3: [V-NON.FIN+LAG-AGR+(AUX)]

The variant [V-NON.FIN+LAG-AGR+(AUX)] is used to indicate the present progressive aspect in sixteen of the sampled 34 districts in the state of Maharashtra. The geographical spread of this variant and examples are given below:


District Taluka and Village
Yavatmal Ghatanji - Kurli
Washim Risod - Chakoli and Ghonsar
Nashik Triambakeshwar - Goldari
Palghar Vasai - Kalamb and Nirmal and Saivan,Talasari - Girgaon
Raigad Karjat - Salokh, Shriwardhan - Bagmandla
Sindhudurg Malwan - Katta
Kolhapur Karvir - Gadmudshingi and Khupire, Shahuwadi - Shahuwadi, Kagal - Gorambe, Kenawde and Ekondi, Chandgad - Chandgad and Tudiye, Radhanagari - Sonyachi Shiroli, Gadhinglaj - Hebbal Jaldyal and Inchnal
Sangli Miraj - Soni and Mhaisal, Shirala (Khurd) - Shirala (Khurd)
Solapur Solapur - Ranmasale, Dongaon and Nandni, Akkalkot - Karjal, Kurnur and Chikkehalli, Sangole - Hangirge, Hatid and Sangole, Barshi - Gaudgaon and Saundare
Latur Latur - Pakharsangvi, Tandulja and Babhalgaon, Nilanga - Dadgi, Udgir - Shirol Janapur and Malkapur
Nanded Nanded - Limbgaon and Pangri, Kinwat - Islapur and Maregaon (Khalche), Mukhed - Shirur (Dabde) and Halni, Deglur - Khanapur and Ramtapur
Hingoli Hingoli - Karwadi, Kalamnuri - Babhali and Morwad
Jalna Mantha - Uswad and Talni and Kendhali
Parbhani Palam - Kapsi and Banwas, Sonpeth - Dighol and Tiwthana, Parbhani - Takalgavhan
Beed Beed - Bedkuwadi, Ambejogai - Satephal and Daradwadi


1.3.1 Example (District Nanded, Taluka Nanded, Village Limbgaon, F70, Maratha, Illiterate)
मी काय सांगायली तुमाला लबाड बोलू नाय खरं बोलावं
mi kay saṅɡayli tumala ləbaḍ bolu nay kʰərə bolawə
mi kay saṅɡ-ayli tuma-la ləbaḍ bol-u nay kʰərə bol-awə
I what tell-PRS.PROG.1SGF you.OBL.PL-ACC lie.3SGN speak-NON.FIN PROH truth.3SGN speak-SUBJ
What I am telling you is not to lie, tell the truth.